English-German translation for "steady person"

"steady person" German translation

Did you mean steamy, stead or perron?

examples
  • a steady ladder
    eine standfeste Leiter
    a steady ladder
  • he was not steady on his legs
    er stand nicht fest auf den Beinen
    he was not steady on his legs
  • the baby is still not steady on his feet
    das Baby ist immer noch nicht sicher auf den Beinen
    the baby is still not steady on his feet
  • hide examplesshow examples
examples
examples
  • a steady eye
    ein ruhiges Auge
    a steady eye
  • steady nerves
    starke Nerven
    steady nerves
  • in a steady voice
    mit ruhiger Stimme
    in a steady voice
  • hide examplesshow examples
  • fest
    steady boyfriend, girlfriend
    steady boyfriend, girlfriend
examples
  • he was steady in his principles
    er hielt unerschütterlich an seinen Prinzipien fest
    he was steady in his principles
examples
  • stüttig, stetig
    steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • steady syn → see „equable
    steady syn → see „equable
  • steady → see „even
    steady → see „even
  • steady → see „uniform
    steady → see „uniform
examples
steady
[ˈstedi]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • auf Kurs halten
    steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
    steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
steady
[ˈstedi]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
steady
[ˈstedi]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Stützefeminine | Femininum f
    steady prop: for hand or tool
    steady prop: for hand or tool
  • feste Freundin
    steady regular girlfriend familiar, informal | umgangssprachlichumg
    steady regular girlfriend familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • fester Freund
    steady regular boyfriend
    steady regular boyfriend
steady
[ˈstedi]interjection | Interjektion, Ausruf int

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • weiter so!
    steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carry on
    steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carry on
examples
steady
[ˈstedi]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
steady-handed
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mit ruhiger Hand
    steady-handed
    steady-handed
examples
  • to be steady-handed
    eine ruhige Hand haben
    to be steady-handed
Person
[pɛrˈzoːn]Femininum | feminine f <Person; Personen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • person
    Person Einzelwesen
    individual
    Person Einzelwesen
    Person Einzelwesen
examples
  • person
    Person das Ich, das Selbst
    self
    Person das Ich, das Selbst
    Person das Ich, das Selbst
examples
examples
examples
  • identity
    Person Identität
    Person Identität
examples
  • sich in der Person irren
    to mistakejemand | somebody sb forjemand | somebody sb else
    sich in der Person irren
  • von Person bekannt Rechtswesen | legal term, lawJUR
    of known identity
    von Person bekannt Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • jemanden zur Person vernehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to interrogate (oder | orod question)jemand | somebody sb concerning his particulars
    jemanden zur Person vernehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • character
    Person in Romanen, Theaterstücken etc <meistPlural | plural pl>
    Person in Romanen, Theaterstücken etc <meistPlural | plural pl>
  • auch | alsoa. personae
    Person pl <meistPlural | plural pl>
    Person pl <meistPlural | plural pl>
examples
  • in diesem Stück treten die Tugenden als Personen auf <meistPlural | plural pl>
    in this play the virtues appear as characters
    in diesem Stück treten die Tugenden als Personen auf <meistPlural | plural pl>
  • actor
    Person Akteur auf der Bühne <meistPlural | plural pl>
    performer
    Person Akteur auf der Bühne <meistPlural | plural pl>
    Person Akteur auf der Bühne <meistPlural | plural pl>
examples
  • die Personen und ihre Darsteller <meistPlural | plural pl>
    the castSingular | singular sg
    die Personen und ihre Darsteller <meistPlural | plural pl>
  • person
    Person der Mensch in seiner Eigenart
    Person der Mensch in seiner Eigenart
examples
  • er ist die wichtigste Person in unserer Firma
    he is the most important person in our firm
    er ist die wichtigste Person in unserer Firma
  • sie ist eine hübsche Person
    she is pretty
    sie ist eine hübsche Person
  • sie ist eine gescheite Person
    she is clever, she’s a clever person
    sie ist eine gescheite Person
  • hide examplesshow examples
  • person
    Person selten (Äußeres)
    personal appearance
    Person selten (Äußeres)
    Person selten (Äußeres)
examples
  • person
    Person Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Person Rechtswesen | legal term, lawJUR
examples
  • person
    Person Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Person Sprachwissenschaft | linguisticsLING
examples
  • die erste [zweite, dritte] Person
    the first [second, third] person
    die erste [zweite, dritte] Person
  • jemanden in der dritten Person anreden
    to addressjemand | somebody sb in the third person
    jemanden in der dritten Person anreden

  • Personfeminine | Femininum f
    person
    Einzelwesenneuter | Neutrum n
    person
    Individuumneuter | Neutrum n
    person
    menschliches Wesen
    person
    person
examples
  • any person
    any person
  • in person
    in (eigner) Person, persönlich, selbst
    in person
  • not a person
    keine Seele
    not a person
  • hide examplesshow examples
  • Persönlichkeitfeminine | Femininum f
    person body
    Körpermasculine | Maskulinum m
    person body
    Leibmasculine | Maskulinum m
    person body
    person body
  • (das) Äußere
    person
    person
examples
  • große Persönlichkeit, wichtige Person
    person rare | seltenselten (important individual)
    person rare | seltenselten (important individual)
  • Personfeminine | Femininum f
    person used contemptuously pejorative | pejorativ, abwertendpej
    person used contemptuously pejorative | pejorativ, abwertendpej
examples
  • who is this person?
    wer ist diese Person?
    who is this person?
  • Rollefeminine | Femininum f
    person character theatre, theater | TheaterTHEAT
    person character theatre, theater | TheaterTHEAT
  • Gestaltfeminine | Femininum f
    person in literature theatre, theater | TheaterTHEAT
    person in literature theatre, theater | TheaterTHEAT
examples
  • in the person of
    in der Rolle desor | oder od der
    in the person of
  • Einzeltierneuter | Neutrum n
    person zoology | ZoologieZOOL single animal: in colony
    person zoology | ZoologieZOOL single animal: in colony
steadiness
[ˈstedinis]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Festigkeitfeminine | Femininum f
    steadiness stability
    steadiness stability
  • Standhaftigkeitfeminine | Femininum f
    steadiness constancy, persistence
    Beständigkeitfeminine | Femininum f
    steadiness constancy, persistence
    Beharrlichkeitfeminine | Femininum f
    steadiness constancy, persistence
    Stetigkeitfeminine | Femininum f
    steadiness constancy, persistence
    steadiness constancy, persistence
  • Rechtschaffenheitfeminine | Femininum f
    steadiness honesty, uprightness
    Nüchternheitfeminine | Femininum f
    steadiness honesty, uprightness
    steadiness honesty, uprightness
pers.
abbreviation | Abkürzung abk (= person)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Pers.
    pers.
    pers.
pers.
abbreviation | Abkürzung abk (= personally)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pers(önl).
    pers.
    pers.
höchsteigen
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • nur in in höchsteigener Person obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    nur in in höchsteigener Person obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • der Präsident in höchsteigener Person
    auch | alsoa. the president himself(, no less)
    der Präsident in höchsteigener Person
steady-going
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • von festen Gewohnheiten, solid(e)
    steady-going solid, of steady habits
    steady-going solid, of steady habits
examples
vorgeschoben
Partizip Perfekt | past participle pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

vorgeschoben
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • advanced
    vorgeschoben Militär, militärisch | military termMIL Posten etc
    forward
    vorgeschoben Militär, militärisch | military termMIL Posten etc
    vorgeschoben Militär, militärisch | military termMIL Posten etc
examples
  • vorgeschobene Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vorgeschobene Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • spurious
    vorgeschoben Gründe, Argument figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vorgeschoben Gründe, Argument figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

examples
  • Individualitätfeminine | Femininum f
    personality individuality, charisma
    Ausstrahlungfeminine | Femininum f
    personality individuality, charisma
    personality individuality, charisma
  • Anzüglichkeitenplural | Plural pl
    personality rare | seltenselten (personal or offensive remarks) <plural | Pluralpl>
    persönliche Bemerkungenplural | Plural pl
    personality rare | seltenselten (personal or offensive remarks) <plural | Pluralpl>
    personality rare | seltenselten (personal or offensive remarks) <plural | Pluralpl>
  • Körpermasculine | Maskulinum m
    personality rare | seltenselten (physical body)
    physisches Sein
    personality rare | seltenselten (physical body)
    personality rare | seltenselten (physical body)
  • Charakterzugmasculine | Maskulinum m
    personality rare | seltenselten (character trait)
    persönliche Eigenart
    personality rare | seltenselten (character trait)
    personality rare | seltenselten (character trait)
  • Persönlichkeitfeminine | Femininum f
    personality legal term, law | RechtswesenJUR
    personality legal term, law | RechtswesenJUR
examples
  • Persönlichkeitfeminine | Femininum f
    personality psychology | PsychologiePSYCH
    Gesamtheitfeminine | Femininum f der Wesenszüge einer Person
    personality psychology | PsychologiePSYCH
    personality psychology | PsychologiePSYCH
  • gespaltene Persönlichkeit
    personality psychology | PsychologiePSYCH split personality
    personality psychology | PsychologiePSYCH split personality
  • personality syn vgl. → see „disposition
    personality syn vgl. → see „disposition